明日の講壇のお花です。

明日は色鮮やかなケイトウ。

ケイトウは「鶏頭」と書き、雄鶏のとさかのように見えることからつけられたと言われています。

花言葉も、「おしゃれ」とありました。しかも英語での花言葉は「(男性の)おしゃれ」という意味の単語が花言葉としてあるそうです。

男性のおしゃれと、女性のおしゃれ、単語が違うことにもびっくりですが、やはり、男性の「おしゃれ」がつかわれているのは、雄鶏をイメージしてなのでしょうか?

確かに日本語では同じ「おしゃれ」でも、男性に使う時と女性が使う時では意味合いが少し違うかもしれませんね。

 

今日は残暑が厳しいですね。

皆さんの体調が守られますように。8月最後の聖日礼拝。

祝福が豊かにありますように…♡